恩愛永偕
屬靈名言:我救主耶穌,祢的大愛過於人所能測度,不堪的我,真要知道祢愛的高深長闊,好叫愛的能力越發顯多在我身上。--Mary Shekleton 歌曲1: The Gift of Love愛的禮物/懷恩堂節慶室內樂團 聽賞析: 在現代詩歌還沒繁花盛開的年代,不論西方或海外華人教會的婚禮中,經常可以聽到這首婚禮祝歌。這首《完全的愛》,是由英國女詩人葛妮(Dorothy Bloomfield Gurney, 1858-1932)所創作。葛妮出身於虔誠的聖公會世家,祖父是倫敦教區的會督,父親是牧師。1883年的一個禮拜天晚上,葛妮和即將結婚的姊姊,還有其他朋友在家裡唱聖詩,正當大夥兒開心唱完她姊姊最喜愛的詩歌《奮力堅守》(O Strength and Stay)之後,有人開始感歎可惜,因為這首姊姊最愛的詩歌詞句不適合用在婚禮上。姊姊開始微微抱怨說,哎呀,自己的妹妹是詩人吶,卻沒寫出什麼好詩來為這場婚禮表達祝賀。葛妮聽了,拿起聖詩集說:「好吧,如果你們給我片刻寧靜,讓我到圖書室去安靜創作,也許我能完成」。十五分鐘過後,她果然以《奮力堅守》的曲調,為姊姊的婚禮量身定制,寫成了這首傳唱一百多年的經典詩歌。事後,葛妮告訴大家,這首詩是上帝幫助她完成的。 1889年,英王喬治五世的妹妹威爾斯公主結婚時,特別選用了這首詩,而當時的曲調,是由十九世紀英國著名的聖樂作曲家班比(Joseph Barnby, 1838-1896)改譜,之後這首詩歌的詞曲便被選入聖詩集,從此以後,就採用我們所熟悉的這個曲調。 人世間的愛,不論再偉大無私,終究難免有缺憾,所謂「完全的愛」,令人多麼羨慕渴求,卻又不可得,唯有與愛的源頭──耶穌基督連結的生命,才可能在殘破不全的生命中,學習在婚姻與任何情感中,活出耶穌犧牲與成全的愛。 歌曲2:恩愛永偕/傳愛詩班 金句:這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。 愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。 約翰壹書 4:17-18 歌曲3: O The Deep, Deep Love Of Jesus 喔 耶穌深邃的愛/故事歌手